Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Nov 2015 at 17:39

nyuuuuuki
nyuuuuuki 50 TOEIC810点 一人旅経験、一ヶ月以上の海外滞在複数回経験あり。 ...
Japanese

我々が打ち合わせ日程を勘違いしておりました。
大変申し訳ございません。

明日の18時(東京時間)/ 10時(パリ時間)は、田中の予定が合わないため、
以下の日程で再調整させていただけると助かります。

11月26日 18時(東京時間)/ 10時(パリ時間)



English

We are so sorry for our misunderstanding the date of the meeting.

Because Tanaka can’t adjust his schedule with 18 o’clock in Tokyo time and 10 o’clock in Paris time, I would be helpful if you readjust the following date .

November 26 18 o’clock in Tokyo time and 10 o’clock in Paris time

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.