Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 17 Nov 2015 at 16:30

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

了解しました
ではネパールに行って車両の状態を僕が確認して現地から報告するようにします
現地から写真と動画などで報告します

現車が問題なく購入する場合の、スタンバイLCを発行する銀行とフィリピンの会社名を教えてください
ネパールには来週後半くらいに行きます

フィリピンには12月10日から行こうと思っていますがスケジュールはどうですか?

ハーベスターのリストは今週中に送ります。そのハーベスターを送ってから12月10日に行きます
制作した下着もその時に持っていきますね

English

I understood that.
Then I will go to Nepal and check the state of the cars by myself and report to you by sending pictures and videos.

Please let me know the bank to issue stand-by LC and the name of the company in Philippines in case of purchasing cars there without any problem.
I will go to Nepal in the late of next week.
I am thinking of going to Philippines from 10th of December, how is your schedule?
I will send you the list of Harvester during this week. I will go the 10th of December after having sent the Harvester.
I will bring the underwear made then.

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★ 18 Nov 2015 at 18:57

original
I understood that.
Then I will go to Nepal and check the state of the cars by myself and report to you by sending pictures and videos.

Please let me know the bank to issue stand-by LC and the name of the company in Philippines in case of purchasing cars there without any problem.
I will go to Nepal in the late of next week.
I am thinking of going to Philippines from 10th of December, how is your schedule?
I will send you the list of Harvester during this week. I will go the 10th of December after having sent the Harvester.
I will bring the underwear made then.

corrected
I understood that.
Then I will go to Nepal and check the state of the cars by myself and report to you by sending pictures and videos.

Please let me know the bank to issue stand-by LC and the name of the company in Philippines in case of purchasing cars there without any problem.
I will go to Nepal late in the next week.
I am thinking of going to Philippines from 10th of December, how is your schedule?
I will send you the list of Harvester during this week. I will go there on the 10th of December after having sent the Harvester.
I will bring the underwear I made then.

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 18 Nov 2015 at 19:50

有り難う御座いました。これからもよろしくお願い致します。

Add Comment