Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 62 / Native Japanese / 1 Review / 16 Nov 2015 at 20:50

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
English

The ear cushions and stainless steel headband are covered in luxurious Alcantara, for exceptional wearing comfort for long listening sessions. MOMENTUM On-Ear is available in a range of fresh pastel and traditional colors carefully selected by an international team of fashion designers. MOMENTUM On-Ear will complement your sense of style while making a statement about your passion for sound quality.

Japanese

イヤーパッドとステンレススチール製のヘッドバンドは、高級素材アルカンタラで覆われ、長時間の使用における快適な掛け心地を可能にしています。MOMENTUM On-Ear は、ファッションデザイナーの国際的なチームにより厳選された、フレッシュなパステルカラーからベーシックカラーまでのカラーバリエーションを揃えています。MOMENTUM On-Ear は、音質へのこだわりを示しつつ、スタイリッシュでありたい方に最適です。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 17 Nov 2015 at 18:34

大変いいと思います。

Add Comment
Additional info: 下記商品(ヘッドフォン)の説明部分(後半)の翻訳依頼です。
http://www.amazon.com/dp/B00DKPXU9A

宜しくお願い致します。