Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 16 Nov 2015 at 16:25

[deleted user]
[deleted user] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
English

I was able to upload some photos of the beginning when i started Bonnie I found on my phone would you like to see them? She has shipped but thought you might like to see them anyways, I finally figured out how to upload them to my computer from my iphone
Hope all is well

Japanese

私がBonnieを始めた最初の時点で、携帯の中にあった写真を何枚かアップすることが可能だったんですが、あなたはそれらをご覧になりたいですか? 彼女はすでに輸送されてしまいましたが、いずれにしろあなたはそれらを見るのが好きかもしれません。私はついにiphoneからPCへ写真をアップする方法を思いつきました。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★ 17 Nov 2015 at 18:39

「あなた」、「それら」など、主語はできるだけ省略したほうが日本語として自然かもしれません。

Add Comment