Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 3 Reviews / 16 Nov 2015 at 11:50

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

just won the bid , but it ws a surprise for my wife , but just found out that she wanted the brown color damier , do you have one to exchange? also standard shipping how long it takes?

Japanese

先ほど落札し、妻へのサプライズ用だったのですが実は茶色のダミエが欲しかったそうです。交換品はありますか?スタンダード発送だとどれくらいかかりますか?

Reviews ( 3 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 17 Nov 2015 at 13:46

大変いいと思います。

Add Comment
nearlynative rated this translation result as ★★★★★ 19 Nov 2015 at 08:05

original
先ほど落札し、妻へのサプライズ用だったのですが実は茶色のダミエが欲しかったそうです。交換品はありますか?スタンダード発送だとどれくらいかかりますか?

corrected
先ほど落札し、妻へのサプライズ用だったのですが実は茶色のダミエが欲しかったそうです。交換品はありますか?通常発送だとどれくらいかかりますか?

Add Comment
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
greene rated this translation result as ★★★★ 20 Nov 2015 at 11:29

original
先ほど落札し、妻へのサプライズ用だったのですが実は茶色のダミエが欲しかったそうです。交換はありますか?スタンダード発送だとどれくらいかかりますか?

corrected
先ほど落札し、妻へのサプライズ用だったのですが実は茶色のダミエが欲しかったそうです。交換したいのですが在庫はありますか?スタンダード発送だとどれくらい時間がかかりますか?

Add Comment