Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / 0 Reviews / 11 Nov 2015 at 15:42

[deleted user]
[deleted user] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
Japanese

☆「ALL」ゾーン
AAAのLIVEを「見て」「聴いて」「感じる」ことができる、全て(ALL)が凝縮された空間となっています。
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around」で使用されたセットステージには
10周年YEARのオフショットやステージ衣装を展示、
10年間をともにした楽曲のミュージックビデオを放映します☆

Korean

☆ <ALL> 존
AAA의 LIVE를 <보고>, <듣고>, <느끼는> 것이 가능한 모든 것(ALL)이 응축된 공간입니다.
<AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around>에서 사용된 세트 스테이지에는
10주년YEAR의 오프 샷 및 스테이지 의상을 전시하며
10주년을 함께 해 온 곡의 뮤직비디오를 방영합니다☆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。