Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 11 Nov 2015 at 04:46
①Performance art piece: masquerade as a conservative pundit and see what innocuous sh* you could get people riled up enough to boycott.
②"In the future, if you're wondering, 'I mean...Hitler' is when I decided to kick your ass." - #WestWing #JebCanFixIt
③I can only do 15 things at once. Sixteen is really asking too much.
④blurry hyper magnified picture of mitch and avi smiling maybe not even in the same picture
⑤The reality is im probably going to go see 'inside out'
⑥moving out of my old apartment with no a/c and I don't even find any fucking hidden money in pants pockets this night is a trashbox
⑦RUNNIN' THIS GAME FOR FIVE YEARS. GUESS THAT'S WHY MY FEET HURT.
⑧I don't belong in the trap but damn it I'm here to stay
①パフォーマンス作品:保守的な評論家のふりをして、ボイコットを起こさせる人を怒らせる無味乾燥な馬鹿げた作品を見る。
②「将来、もし君が、『つまり…ヒットラー』と不思議に思ったら、私が君をやっつけると決めた時だ」-#WestWing #JebCanFixIt
③私は一度に15個のことしかできない。16個は、本当に頼みすぎです。
④笑っているミッチとアビのピンボケでハイテンションの拡大写真は同じ写真でさえないかもしれない。
⑤現実的には、わたしは恐らく「インサイドアウト」を見に行くだろう。
⑥エアコンのない私の古いアパートから引越しするけど、ズボンのポケットに入れた隠した金が見つからない、今夜はゴミ箱だ。
⑦このゲームを5年間やっている。
だから私の足が痛むんだ。
⑧私はわなの中には属さないが、なんてこった私はここに留まる。
Reviews ( 1 )
original
①パフォーマンス作品:保守的な評論家のふりをして、ボイコットを起こさせる人を怒らせる無味乾燥な馬鹿げた作品を見る。
②「将来、もし君が、『つまり…ヒットラー』と不思議に思ったら、私が君をやっつけると決めた時だ」-#WestWing #JebCanFixIt
③私は一度に15個のことしかできない。16個は、本当に頼みすぎです。
④笑っているミッチとアビのピンボケでハイテンションの拡大写真は同じ写真でさえないかもしれない。
⑤現実的には、わたしは恐らく「インサイドアウト」を見に行くだろう。
⑥エアコンのない私の古いアパートから引越しするけど、ズボンのポケットに入れた隠した金が見つからない、今夜はゴミ箱だ。
⑦このゲームを5年間やっている。
だから私の足が痛むんだ。
⑧私はわなの中には属さないが、なんてこった私はここに留まる。
corrected
①パフォーマンスアート作品:保守的な評論家のふりをして、ボイコットを起こさせる人を怒らせる無味乾燥な馬鹿げた作品を見る。
②「将来、もし君が、『つまり…ヒットラー』と不思議に思ったら、私が君をやっつけると決めた時だ」-#WestWing #JebCanFixIt
③私は一度に15個のことしかできない。16個は、本当に頼みすぎです。
④笑っているミッチとアビのピンボケでハイテンションの拡大写真は同じ写真でさえないかもしれない。
⑤現実的には、わたしは恐らく「インサイドアウト」を見に行くだろう。
⑥エアコンのない私の古いアパートから引越しするけど、ズボンのポケットに入れた隠した金が見つからない、今夜はゴミ箱だ。
⑦このゲームを5年間やっている。
だから私の足が痛むんだ。
⑧私はわなの中にはかからないが、なんてこった私はここに留まらなくては。
うまく訳されています