Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 10 Nov 2015 at 11:47

tiangeyifang
tiangeyifang 61 中国北京出身、日本在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 来日当初は、日...
Japanese

12月27日(日)「DANCE NATION 10th ANNIVERSARY」にSpecial guestとしてライブ出演決定!

12月27日(日)にさいたまスーパーアリーナにて開催される世界最大級のダンスイベント、
「DANCE NATION 10th ANNIVERSARY」に倖田來未のSpecial guestとしてのライブ出演が決定しました!
チケット等詳細はDANCE NATION公式WEBサイトをご確認ください。

======

Chinese (Simplified)

12月27日(周日)在「DANCE NATION 10th ANNIVERSARY」作为特邀嘉宾决定出演了!

12月27日(周日)在埼玉超级竞技场举办的世界最大级别的舞蹈演出活动、
「DANCE NATION 10th ANNIVERSARY」中,倖田未来作为特邀嘉宾决定现场出演了!
有关票务等详细情况请在DANCE NATION的官方网站进行确认。

======

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。