Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Nov 2015 at 11:16

mahina_
mahina_ 50 Japanese, Korean and English translator
Japanese

〈撮影会対象商品〉
・チャーミングキス 限定リキッドアイライナー 全2色 \1,100
・チャーミングキス 限定ペンシルアイライナー 全2色 \900
・チャーミングキス 限定アイブロウペンシル 全3色 \800
※台湾のイベントではエアリーフェイスパウダーの販売はございません。

【チャーミングキス オフィシャルサイト】
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

Korean

〈촬영회 대상 상품〉
・차밍 키스 한정 리퀴드 아이라이너 전 2색상 \1,100엔
・차밍 키스 한정 펜슬 아이라이너 전 2색상 \900엔
・차밍 키스 한정 아이브로우 펜슬 전 3색상 \800엔
※대만 이벤트에서는 에어리 페이스 파우더가 판매되지 않습니다.

【차밍 키스 오피셜 사이트】
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。