Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Feb 2010 at 03:02
English
We can consign A. We will need to explain to the customer that in the next 10-14 months this unit may be converted to the B but if it is the changes will be mostly to the control package and motor / amp package. Even if the changes are more drastic the overall our quality and dependability will only be improved but the next generation.
Please confirm the sizing of the robot necessary and we will work with Japan to get a unit ready
Japanese
Aに同意します。私達がこれから10~14ヶ月の間Bに移行すること、しかしその変更部分はコントロールパッケージとモーター/アンプのパッケージに関するものがほとんどであることをカスタマーに説明する必要性があります。もしこの変化がとても劇的なものであっても、全体的なクオリティーと信頼性は次のジェネレーションまでに良くなる一方です。
必要なロボットのサイズを確認してください、そして私達は日本側とユニットを用意の為の共同作業をします。