Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Dec 2011 at 00:00

[deleted user]
[deleted user] 50
English

GREE Brings Taito’s Spy Wars to Android, and Into China Via Tencent

Japanese mobile social game company GREE (TYO:3632) announced today that as a part of its partnership with Chinese Internet giant Tencent (HKG:0700), it will be bringing Taito Corporation’s popular SpyWars title to Android, and — via Tencent’s ‘Open Platform for Community’ for smartphones — will be making it available in China as well.

I’ve not played Spy Wars yet, but it does sound kind of addictive with ‘plot twists worthy of a spy novel, a variety of exciting spy tools, and thrilling battle.’ You can check out a few screenshots from the game below, and try it out if you’re interested.

Japanese

グリーがタイトーの「スパイウォーズ」をアンドロイド携帯、及びテンセントに移植

日本の携帯用ソーシャルゲーム会社のグリー(TYO 3632)が中国の企業であるテンセントとの共同経営の一環として、株式会社タイトーの人気ゲーム「スパイウォーズ」の権利をアンドロイド携帯に移転する予定である。テンセンスのスマートフォン向けオープンプラットフォームにより、スパイウォーズは中国においても遊ぶことが可能になるだろう。

私はスパイウォーズをプレイしたことはないが、スパイ小説のような展開、様々な面白いスパイ用道具、そしてスリリングな戦闘シーンに病み付きになるらしい。ゲームのスクリーンショットは下部に行けば見ることができる、もし興味を持ったなら、ぜひ試してみてほしい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/30/gree-taito-tencent/