Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 05 Nov 2015 at 17:30

English

4. Reverse the model

AKA: Planning kung fu!

Now that you have agreement on what happened as a result of your marketing investment, you can invert the model to start with how much new revenue you want to generate and work backwards to the necessary investment level.

Use the historical model you now have to figure out how much budget you’ll need to meet revenue goals. Start with how much new revenue you want to add, and work your way up the funnel this time. At the end, you’ll arrive at a required budget to hit your targets.

Japanese

4. 手本をひっくり返す

通称: カンフー計画!

今あなたには、市場調査の投資の結果起きたことに対しての契約があるため、どれほどの新しい財源を生み出したいか、また反対に、必要な投資レベルに対し働きかけることで、手本をひっくり返すことができる。

今あなたの持つ過去の手本を使って、財源の目標に見合う予算を明らかにしましょう。
まずどれ程の新しい財源を追加したいかから始め、今度は次第に煙突の上に上がりましょう。最後には、あなたが標的に達するのに必要な予算に届くことでしょう。

Reviews ( 1 )

user_name 50 約10年以上の翻訳経験があります。
user_name rated this translation result as ★★★★★ 18 Feb 2016 at 11:42

完璧な訳です。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/31/tie-your-marketing-metrics-to-real-business-results-5-steps/