Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 05 Dec 2011 at 21:45

English

Just like Jiuxian.com, YesMyWine also used the funding to expand warehousing and logistics services as well as to widen collections.

China displaced Japan in 2009 to become the largest Asian wine consumer. According to statistics by China Customs, the total import value of wine increased 70% last year. There’s a big and fruitful market behind the expansion.

Japanese

Jiuxian.comと同様に、YesMyWineもまた、資金をコレクションの増幅と共に、そのウォーターハウスと物流サービスの拡張のために使用した。

2009年、通語句は日本にとって代わりアジアで最大のワイン消費国となった。中国税関による統計値によると、ワインの輸入額合計は昨年70%伸びた。発展の裏に、大きく実り豊かな市場がある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://technode.com/2011/11/16/jiuxian-com-completed-series-b-round-from-sequoia-and-oriental-fortune-capital/