Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Nov 2015 at 20:48

delrey
delrey 50 英語の翻訳をメインに、ドイツ語、スペイン語、中国語の翻訳も対応可能です。 ...
Japanese

このメールは過去に当店にて買い物し返品もしくは返金させて頂いたお客様に送ってます
当社の業務改善に必要なアンケート(1分)を書いてくれたお客様にはホリデー(11/27-12/28)に使える20%割引クーポン(使用回数1回、割引上限20ドルまで)をプレゼントします
頂いたアンケートは当社内使用のみを目的にし第三者に提供しません

返品及び返金の理由を教えて下さい
間違えて注文した
お届け予定日に間に合わなかった
梱包が悪かった
商品が壊れていた
サイト上の説明と違った
詳細を記入して下さい
その他

English

We send this mail to the customer who have shopped at our store and return the goods or accept refunds.
If you answer an unquete for the improvement our job, we send a 20% off holiday voucher (11/27-12/28, once up to 20 dollars).
Your answer to the question is only for use in our company, not to be sent to the third person.
Please advise us the reason for returning goods or a refund.
Mistake order.
Not arriving in time for prearranged date.
Wrapped badly.
Goods were broken.
Goods was different from the explanation of the site.
Please fill in the details.
Another reason.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.