Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Nov 2015 at 08:47

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

ネパールからトラックを送るのでLCの受け入れをする銀行はネパールの銀行になります。ネパールの銀行がスタンバイLCを受けることが出来るか聞いていますが多分難しいと思います。フィリピンの銀行はどこになりますか?あと一つ教えてください。私は通常スタンダードLCしかやったことがありません。スタンバイLCの場合決済金額は売主にどのタイミングで支払われますか?6ヶ月というのは銀行の保証期間ですか?それとも売主に支払われる時期ですか?可能かどうかはわかり次第連絡します。

English

Truck will be sent from Nepal so the bank accepting LC will be Nepali bank. I asked if Nepali bank would accept stand by LC, but it'll probably be difficult. Which bank in Philippines are you talking about? Also, I'd like to know one more thing. I only have experience of regular standard LC. In case of stand by LC, at what timing would payment be made to the seller? Is 6 month period bank's guarantee period? Or is it the timing of payment to the seller? I will let you know if it is possible as soon as I find out.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.