Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 02 Nov 2015 at 04:32

[deleted user]
[deleted user] 52
English

am interested to buy this Tamron lens. You describe the lens is in excellent condition. My question is how old is this lens and if AF is really working well?
I would like to get you personal approval that everything is working fine, without anomalies, because I don't want to be unhappy with a buy and return of a shipment.

Japanese

このタマロンのレンズの購入を検討しています。あなたはこのレンズの状態を非常に良いと記述しておられます。そこで質問ですが、このレンズは何年前のものでしょうか、またAFは本当にきちんと機能しますか。
全てが、何の異常もなしにきちんと機能するかどうか、あなたから直に承認をいただきたいと思います。購入して、返品しなければならないという残念な結果になることを避けたいからです。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 03 Nov 2015 at 09:46

分かりやすく訳されています

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment