Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Nov 2015 at 23:37
Japanese
お問い合わせありがとうございます。
すみません、現在、急用で実家に来て、明後日までパソコンを使うことができず、きちんとしたご返事をすることがむずかしいのです。このメールはスマホで書いています。
できるだけ早くお問い合わせにお答えするようにいたしますので、それまでお待ちいただけないでしょうか。
どうぞご理解ください。
よろしくお願いします。
English
Thank you for asking me.
I'm sorry but I'm at my parents' house urgently, so I can not use the PC and it is difficult to reply to you accurately. I'm texting you on my smart phone now.
Could you wait for me until that? I will respond to you as soon as I can.
Please understand me.
Thank you.