Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 31 Oct 2015 at 15:23

baloon
baloon 52
English

It will take around 3 days after confirm the design to have the carton, so it's better to start send me the carton design soon. I will ask the printer make it as soon as possible.

As we have been talking about, it's ok to send you product and carton boxes together.

We ordered the sealing machine but it's not ready in the factory now.

Did you finish the document with Japansese custom? What's your plan for making product and visiting our company? If you have it already, please make contract and send me to check it.

Japanese

ダンボールを完成するのに、カートンデザインが確認してから三日位かかりますので、可能であれば、カートンデザインを早く送っていただけるとありがたいです。こちらでもメーカーさんにできるだけ早くしてもらえるようにします。

それから、前にもお話したように、そちらへ商品とダンボールを一緒に送ることが可能です。

シーリングマシンは注文しましたが、まだ工場には届いていません。

日本通関用の書類はもう完成されましたか。商品の製造プランと弊社の訪問スケジュールの進捗具合は
どうでしょうか。ご準備ができましたら、確認のために契約を作成されたうえで送っていただけませんか。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.