Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Oct 2015 at 21:30

Japanese

ユーグレナ社でバングラデシュの子供達にユーグレナクッキーを配っているのですが、その支援を通した縁でバングラデシュのストリートチルドレンが作ったキラキラペン(ULKA)を購入しました。

物作りが大好きなリコの様に、バングラデシュの女の子達も目を輝かせてこのペンを作っているのを想像するとHappyな気持ちになります。

でも、きっと現実はもっと残酷で厳しいものだと思う。作りたくない日も、作りたくない子だっているでしょう。リコだって毎日これを作り続けることを楽しめるとはとても思えません。

English

In the building of Euglena, children from Bangladesh giving away Euglena cookies, through that support connection, I bought ULKA that are made by street children from Bangladesh.

Just like Rico loves crafting, I imagine these children making this pencil with their eyes twinkling and that makes me very happy.

But the reality is probably harsh and strict, they'd have days where they don't want to make anything, or simply not wanting to make them at all.
I don't even think Rico could enjoy making them everyday.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.