Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Oct 2015 at 22:41

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

つまり、人形の頭だけその工場から入荷して、体は別の工場から入荷するということですか?
その場合、頭と体の色に微妙な違いが生まれませんか?
それとも、頭も別の体も同じ工場で提供してるのですか?

自立できる体は145-163の3種類のみですか?

この3種類の体で自立している動画はありますか?

145-163の体を選択する場合、その体の胸を更に大きくできますか?具体的には何カップくらいまで?

145-163の人形の価格を教えてください

他の販売者と比べて高いので、もう少し値下げできませんか?

English

Does that mean only the head part of the doll is to be delivered from the factory and the body part is delivered from other factory?
If so, wouldn't it cause a slight difference in the colors of the head and body?
Or, are the head and the body produced in the same factory?

Do you have only three kinds (145-163) that can stand on its own?

Do you have a video that I can see the bodies standing alone of these three kinds?

If I choose the bodies of 145-163, would it be possible to make the breast parts bigger? Concretely, how much can it be made bigger?

Please tell me the prices of dolls 145-163.

Compared to other sellers, you are selling high, could you please give me a discount?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.