Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 28 Oct 2015 at 12:43

Japanese

ご連絡ありがとうございます。

アマゾン倉庫から翌日配達を希望される場合、アマゾン側で決められた送料がかかります。

当店では、送料又は商品価格の値引きは行っておりません。

ご理解の程よろしくお願いします。

English

Thank you for the response.
To request shippment from Amazon warehouse there is a set fee for the shipment.

We do not offer a discount shipping.

Thank you for your understanding.

Reviews ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★ 29 Oct 2015 at 14:08

original
Thank you for the response.
To request shippment from Amazon warehouse there is a set fee for the shipment.

We do not offer a discount shipping.

Thank you for your understanding.

corrected
Thank you for the response.
To request shipment from Amazon warehouse you need to pay for shipping costs decided by Amazon.

We do not offer a discount for shipping or items.

Thank you for your understanding.

Add Comment