Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / 1 Review / 27 Oct 2015 at 10:50
[deleted user]
60
English
Hi there, this item is expensive considered you do not offer returns if item does not function correctly only if item is incorrect. I am happy to consider a lower price as the risk of poor product is reduced. As you have not posted videos or similar of the product in use, zoom and autofocus systems I cannot tell how smooth or correct these functions are.
Japanese
こんにちは。このアイテムはとても高価なので、アイテムが間違っているのでなければ、アイテムが正しく動作しなくても返品を申し出ることはできません。粗悪品のリスクが下がるなら、価格を下げることも考えます。ですが、製品を使用している様子やズーム、オートフォーカスシステムのビデオなどが投稿されていませんので、これらの機能がどの程度正しくスムーズなのかはわかりません。
Reviews ( 1 )
amarone95 rated this translation result as ★★★★
28 Oct 2015 at 21:22
いいと思います。