Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 22 Oct 2015 at 03:01
In May there were rumors that Youku-Tudou and iQiyi, major players in China’s online video space, were also in talks of a merger. Youku-Tudou was the result of the combination of Youku and Tudou, the then largest online video sites. Commenting on the rumors, Victor Koo, CEO of Youku-Tudou, said he believed video industry consolidation would continue (source in Chinese). Gong Yu, CEO of the Baidu-backed iQiyi, later said that they would still push for an IPO regardless (source in Chinese).
5月に、中国のオンラインビデオスペース大手のYouku-TudoとiQiyiも合併の協議に入っているという噂がいくつかあった。Youku-Tudouは、当時最大のオンラインサイト2社、ToukuとTudouが提携した結果であった。Youku-Tudoの最高経営責任者Victor Koo氏はその噂についてコメントし、ビデオ業界の統合は続くだろうと述べた(中国語の情報源)。Baidu傘下のiQiyiの最高経営責任者Gong Yu氏は、何が何でもIPOを推進すると後に述べた(中国語の情報源)。
Reviews ( 1 )
大変いいと思います。
該当記事です。その2/2
http://technode.com/2015/10/08/chinas-meituan-and-dianping-merge-to-form-o2o-giant/