Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 57 / 0 Reviews / 20 Oct 2015 at 16:24
Japanese
さぁ本日は金沢、そして明日は長野と2日続きます
またどんなFEVERが生まれるのか
本当に楽しみです
会場でお待ちしております^_^
写真解説
1枚目「栗林公園」
本番前に散歩しに行った
物凄く素敵な場所だった
色んな写真を撮ったが個人的に1番好きだった一枚
迫り来る松
2枚目「赤灯台」
高松にあった赤灯台、通称せとしらべ
世界初のガラス灯台というのを聞いて見に行った
凄く綺麗だった
Chinese (Traditional)
那麼今天是金澤,然後明天接著就是長野公演
將會產生怎樣的FEVER呢
好期待啊
在現場恭候您的光臨
照片說明
第一張「栗山公園」
正式演出之前去那裡散步了
景色特別的優美
雖然拍了許多照片,但是我個人最喜歡這張
充滿魄力的松
第二張「赤登台 」
高鬆的赤登台,俗稱瀨戶調
聽說是世界上第一座登台,所以去參觀了一下
真的是太美了
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。