Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Oct 2015 at 09:33

hikky
hikky 52
English

Netflix shows what that looks like, and why — for now — Amazon owns such a big piece of that future.

Neil Hunt, the chief product officer and vice president of engineering for Netflix, was speaking at the Engineering Summit on Infrastructure, which had been organized by Engineering Capital, a small, enterprise-focused VC fund. Hunt talked about Netflix’s longstanding use of Amazon Web Services, the market and technology leader in cloud services. But it’s not just Netflix, Hunt said: Everyone is moving toward AWS.

“AWS is now the basic layer of compute services,” said Hunt.

Japanese

Netflixは、現在、アマゾンが将来のとても大きな部分を占めていることの態様と理由を示します。

Netflixの統括生産役員であり、エンジニア部門の副部長であるニール・ハントは、Engineering Capitalという小さな企業専門のベンチャー・キャピタル・ファンドによって組織されたインフラについてのEngineering Summitでスピーチをしていました。ハントはNetflixの長年にわたるAmazon Web Servicesの活用と、クラウドサービスにおけるマーケットとテクノロジーのリーダーについて話しました。しかしそれはNetflixだけではありません。ハントは言いました:皆がAWS(Amazon Web Services)に向かって動いている。

「AWSは現在、コンピューターサービスの基層です」とハントは言いました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/15/netflix-reveals-the-future-of-enterprise-tech-heres-why/