Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Dec 2011 at 11:38

English

Sina and Tencent Weibo Are Like Countries [INFOGRAPHIC]

The Infographic of the Day series visually expresses important stories from Asia and the world of technology.

Earlier this week we reported on the latest massive user number updates from Sina Weibo and Tencent Weibo. And while we’re a little bit suspicious of these self-reported user counts, the numbers are still pretty amazing.

So, we thought we’d have some fun with them and see how they compare to the populations of different countries! The results are below. Enjoy!


(For those curious, we made this infographic with Cacoo, who we have written about before).

Japanese

SinaとTencent Weiboは国家のようだ[インフォグラフィック

デイシリーズのインフォグラフィックは視覚的にアジアとテクノロジー世界の大切な物語を表現している。

今週の初めに我々はSina WeiboとTencent Weibo より巨大なユーザー数の最新情報を更新することを報告した。そして我々はこれらの自己申告ユーザ数は少し疑わしいともいながら、それでも数字は実に驚異的なものだ。

そう、我々は彼らと楽しみ、いろいろな国々の人たちと比較してどう理解するか!結果は以下の通りである。お楽しみに!


(これらの興味深いことのために、以前に書いたこのあるCacooと我々はこのインフォグラフィックを作成した)。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/10/sina-and-tencent-weibo-are-like-countries-infographic/