Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Oct 2015 at 04:59

hhanyu7
hhanyu7 60
English

ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
それでは、商品の到着予定日までお待ちください。到着予定日を過ぎて商品が届かなかった場合、商品代を返金いたします。商品が届いた場合、商品を返品してください。よろしくお願いいたします。

かしこまりました、返金をお受けします。
しかし、追跡番号をご覧ください。商品は届いていましたが、あなたは商品を受け取らなかったようです。どうかご理解ください。

Japanese

We deeply apologize for the inconvenience.
Then, please wait until an estimated arrival date. If you still do not receive it after an estimated arrival date, we will make a refund. If you receive it, please return it to us. Thank you for your time.

Certainly, we will give you a refund.
However, please take a look at a tracking number. According to the tracking number, the product was delivered, but you did not accept it. Please understand.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.