Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 17 Oct 2015 at 20:57

ms-milo
ms-milo 52
English

Well I ordered this after collecting a lot of money I don't have that much to pay for shipping didn't realise to keep any more money for shipping because it said free shipping hope you understand if it's taking much time please do a refund because then I can get a normal ps4 and pay for shipping really liked the special edition that's why bought it try your level best mate please do your best to send this if it's impossible please refund

Japanese

お金をかき集めて注文をしたけれど郵送代にこんなに払う分は無いし郵送代は無料だとあったのでこれ以上郵送代に使うお金はいらないと思っていたしもうこれ以上時間がかかるなら返金をしてほしいしそしたら郵送代も含めて普通のps4が買えるしスペシャルエディションが本当に気に入っていたから買ったから出来るだけの事をしてこれを送ってほしいしもしそれが出来ないなら返金してくれ。
( ,や.をつける事もあえてせず独り言を言いながら書きなぐったような印象を受けます。 )

Reviews ( 1 )

umifukuro 58 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
umifukuro rated this translation result as ★★★★★ 19 Oct 2015 at 02:52

雰囲気出ていると思います。

This review was found appropriate by 0% of translators.

ms-milo ms-milo 19 Oct 2015 at 03:18

umifukuro様
この文章は少し感情的になっているように受け取れました。その雰囲気も伝わればよいなと思いこのように訳したので、レビューの一言、嬉しいです。ありがとうございます。

Add Comment