Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Oct 2015 at 15:33

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese


VMAJオフィシャルサイトより是非投票してください!

VMAJオフィシャルサイト:http://vmaj.jp



【MTV VMAJとは】
音楽を“聞くもの”から“見て楽しむもの”へと変えたパイオニア「MTV」を象徴する、伝統ある米国「MTV VIDEO MUSIC AWARDS」の日本版として、MTV JAPANが2002年以来開催している国際規模の音楽アワードが、「MTV VMAJ (VIDEO MUSIC AWARDS JAPAN)」です。

Chinese (Simplified)

请大家从VMAJ网页投票!
VMAJ网页:http://vmaj.jp

【关于MTV VMAJ】
作为象征Pioneer(把音乐从听的变成了听着享受的)的有传统的美国「MTV VIDEO MUSIC AWARDS」日本版,MTV JAPAN从2002年以来开办的哟国际规模的音乐奖就是「MTV VMAJ (VIDEO MUSIC AWARDS JAPAN)」。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。