Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 44 / 0 Reviews / 13 Oct 2015 at 16:36
[deleted user]
44
none
Japanese
さらに、ノミネート・ビデオからの受賞作品を決めるのは、視聴者、一般の方から募る投票であり、“ファンが選ぶ音楽賞”として大きな支持を受けています。
Korean
더하여 노미네이트・비디오로부터 수상 작품이 결정하는 것은 시청자, 일반인으로부터 받은 투표이며, “팬이 선정하는 음악상“으로서 큰 지지를 받습니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。