Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 13 Oct 2015 at 16:35

[deleted user]
[deleted user] 44 none
Japanese

年に一度、年間でもっとも優秀なミュージックビデオを決定し表彰する音楽アワードで、多岐の部門にわたるノミネーションは、「映像作品としてのクオリティ、インパクト、斬新さ、楽曲とのマッチング」、「楽曲自体のクオリティ」、「アーティスト自身の魅力/パワー」の3点を重視し、アーティスティックな側面だけでなく、テクニカルな観点からなど、さまざまな角度から選考を重ね、決定されます。

Korean

일 년에 한 번, 1년 동안 가장 우수한 뮤지션 비디오를 결정하여 표창하는 암악 어워드에서 다방면 부문에 걸친 노미네이션은 「영상 작품으로서의 질, 효과, 참신성, 악곡과의 매칭」, 「악곡 자체의 질」, 「아티스트 자신의 매력/파워」의 3점을 중시하여 아티스틱적인 측면뿐만 아니라 테크니컬한 관점부터 등, 여러 가지 각도로부터 전형을 거듭하여 결정됩니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。