Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 07 Oct 2015 at 15:38

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
Japanese

  伏見稲荷大社周辺地域では,外国人観光客の訪問により,生活習慣の違いなどから生じるマナー問題や交通問題が大きな課題となっていることから,観光客の皆 さんに気持ち良く観光をしてもらい,思い出だけでなく日本の「心」を持ち帰ってもらうとともに,安心安全に観光できる環境づくりを目指しています。
 この度, 「伏見稲荷大社作法ガイドマップ」を作成するとともに,啓発活動を実施いたしますので,お知らせします。

Korean

후시미 이나리 타이샤 지역에서는, 외국인 관광객의 방문에 따라, 생활 습관의 차이 등으로 인한 매너 문제와 교통 문제가 큰 과제가 되고 있어, 관광객 모두가 기분 좋은 관광을 할 수 있고, 추억 뿐만 아니라 일본의 "마음"을 가질 수 있는 것과 동시에, 안심/안전하게 관광할 수있는 환경 만들기를 목표로 하고 있습니다.
이번에 '후시미 이나리 타이샤 예의범절 가이드북'을 작성하여, 계발 활동을 실시하므로 알려드립니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.