Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 49 / 0 Reviews / 29 Nov 2011 at 23:48
English
It is essentially the same jacket. The childrens jackets used to be classified as unisex and the Childrens Beaufort, now discontinued, is from that time. The new styles are classified as separate Boys and Girls styles and the Beaufort is considered as a Boys style.
Japanese
同じジャケットは必須です。子供のジャケットはかつては男女兼用でした、そして今では生産中止になったチルドレン・ビューフォートはその頃のものです。新しいスタイルは、男の子と女の子を分けて分類し、ビューフォートは男の子向けのスタイルと考えられています。