Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 61 / 0 Reviews / 03 Oct 2015 at 01:51
Japanese
サプライズでお客様をステージに招待し、招待状に書かれた5曲の中から倖田來未へ好きな楽曲をオーダーできるというスペシャルプレゼントが行われた今回のツアー。
招待状に書かれた5曲は一体どの曲だったのか!?
それはこの作品を見てからのお楽しみ♥
倖田來未オフィシャルファンクラブ共通特典
【倖田組オフィシャルショップ】【倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】
Chinese (Simplified)
这次的巡回演唱,我们准备了一份特别的礼物。我们会透过惊喜把客人带到台前,客人可从邀请信上所写的5首歌曲中,选出心爱的歌曲请KUMI KODA献唱。
到底邀请信上所写的是哪5首歌曲!?
请看过这个作品之后期待一下♥
KUMI KODA官方粉丝俱乐部共通特典
【幸田组官方网站】【幸田来未国际粉丝俱乐部“KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。