Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Oct 2015 at 19:03

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese


【販売期間】
2015/9/28(月)正午~2015/11/10(火)正午まで

【対象販売サイト】
倖田組オフィシャルショップ
倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
playroomオフィシャルショップ

【お届けに関して】
※アルバムとライブ映像商品の発売日が異なるため、アルバム、ライブ映像商品それぞれに送料(500円)がかかります。予めご了承ください。

Chinese (Traditional)

【銷售期間】
2015/9/28(週一)正午~2015/11/10(週二)正午截止

【對象銷售網站】
幸田組官方旗艦店
幸田來未全球歌迷俱樂部 “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
playroom官方旗艦店

【关于發送】
※因為專輯和音樂會錄像商品的發售日不同,專輯、音樂會商品每個需要500日元運費。敬請悉知。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。