Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 02 Oct 2015 at 18:02

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
Japanese


(購入例)
(1)+(2)ご購入⇒特典1個プレゼント
(1)+(3)ご購入⇒特典1個プレゼント
(1)×2枚+(2)×1枚ご購入⇒特典1個プレゼント
(1)×2枚+(2)×1枚+(3)×1枚ご購入⇒特典2個プレゼント
(2)+(3)ご購入⇒特典なし

【販売期間】
2015/9/28(月)正午~2015/11/10(火)正午まで

【対象販売サイト】
倖田組オフィシャルショップ
倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
playroomオフィシャルショップ

Korean

(구입 예시)
(1)+(2) 구입⇒특전 1개 증정
(1)+(3) 구입⇒특전 1개 증정
(1)×2장+(2)×1장 구입⇒특전 1개 증정
(1)×2장+(2)×1장+(3)×1장 구입⇒특전 2개 증정
(2)+(3) 구입⇒특전 없음

[판매 기간]
2015/9/28(월) 정오~2015/11/10(화) 정오까지

[대상 판매 사이트]
KODA GUMI 오피셜 샵
KUMI KODA 글로벌 팬클럽 "KODA GUMI" 오피셜 샵
playroom 오피셜 샵

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。