Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 25 Sep 2015 at 15:48

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

■申込スケジュール
9月30日(水)~10月5日(月)倖田來未オフィシャルファンクラブ「倖田組」先行抽選予約受付
10月7日(水)~10月13日(火)倖田來未オフィシャルモバイルファンクラブ「playroom」先行抽選予約受付

■ イヤーマフについて
小さなお子様用に無料でイヤーマフをご用意しております。ご希望の方は当日スタッフにお声掛け下さい。
数量限定のため、数が無くなり次第に終了とさせて頂きます。

Chinese (Simplified)

·申请日期
9月30日(周三)~10月5日(周一)幸田来未官方FAN CLUB”幸田组“先行抽选预约受理
10月7日(周三)~10月13日(周二)幸田来未官方手机FAN CLUB”playroom“先行抽选预约受理

·耳塞
我们向幼儿准备了免费的耳塞。需要的观众请于当日向工作人员索取。
由于数量有限,发完为止。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。