Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Sep 2015 at 00:02
10月1日にやっとレッスンに行けそうです。そして急ですが、10月いっぱいで英会話教室を辞めようと考えてるの。授業も色々なイベントも楽しかったけど、自分の給料が少ない中で続けていくのが厳しいのが理由です。あなたは私の先生でもあり友達でもあります。だからこれからも仲良くしてくれたら嬉しいな。もちろんホテルでの英会話レッスンは続けるつもりです。
お金を少しでも貯金したいから、10月いっぱいで英会話教室を辞めることに決めたの。やっぱり一ヶ月8500円は私にとって高いわ。
I finally would be able to go to the lesson on Oct 1st. And It may sounds sudden but I am thinking about quitting the English class after October. I surely have enjoyed the events and classes but It is hard to keep up with my paychecks. You are my teacher and also a friend. I will be glad if you keep in touch from now on. I will keep the English lesson in hotel of course.
I want to save as much money as I can so I decided to quit the English class. 8500 yen for a month is expensive to me after all.