Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Sep 2015 at 21:24

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

渋谷パルコにAAA展が復活!9/26~10/12の期間で開催決定!!

代々木第一体育館での「10th Anniversary Live」を終え
盛大に10周年を飾ったAAA!!

そして、10周年記念ベストアルバム『AAA 10th ANNIVERSARY BEST』、
記念すべき50thシングル『愛してるのに、愛せない』のフライングゲット日となる本日、
嬉しいNEWSを発表いたします♪

今年もAAA×PARCOの展覧会第2弾の開催決定!!

Chinese (Simplified)

AAA展将在涩谷PARCO复活!决定在9/26~10/12期间举办!!

在代代木第一体育馆结束“10th Anniversary Live”
盛大地装饰10周年的AAA!!

并且,10周年纪念精选专辑『AAA 10th ANNIVERSARY BEST』,
成为值得纪念的50th单曲『爱着你,却无法爱你』的飞翔入手日的今天,
我将发表让人开心的NEWS♪

今年也决定举办第二弹AAA×PARCO的展览会!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。