Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Sep 2015 at 00:25

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Japanese

お世話になっております。

先日メールをお送りした○○と△△の納期の件ですが、

まだしばらく分からないでしょうか?


もし今月中が難しいということで10月に

なるということであれば

お金を追加でお支払しても○○だけ

先に送ってもらうことも検討しております。


工場からの連絡がしばらくまだ先になりそうでしたら、

その辺も含めてお教えいただけると大変助かります。

ご連絡お待ちしております。

English

Thank you for doing business with me.
Regarding the delivery date of ○○ and △△ that I emailed to you the other day,
do you need more time to know the dates?
If the delivery will not be made during this month but in October,
I am considering to ask you to send me only ○○ even with additional payment.
If you need a while more to hear from the factory,
please update me about the current situation taking my consideration above into account.
I look forward to hearing from you.

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ 25 Sep 2015 at 09:40

great

Add Comment