Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Sep 2015 at 13:42

hhanyu7
hhanyu7 60
Japanese

世界遺産とその構成資産が点在する富士河口湖
素晴らしい資産を巡る周遊プログラム。
構成資産についてあらゆる角度から様々な解説が繰り広げられます。周遊後の「富士山ウルトラクイズ」でどれだけこたえられるか?

わくわくとドキドキの中から生まれるプレッシャーを、自らの中に取り込み、課題達成に向け行動する


五感に触れるもの=忘れることの出来ない体験


「積極的な参加意欲」や「課題解決」「成功体験・達成感」「気づき」
                それから『モチベーションアップ』などが醸成される


English

A World Heritage site and its peripheral assets are scattered about Fujikawaguchiko.
We offer a round tour of the great assets, explaining the peripheral assets from every angle. After the tour, there is the “Mt. Fuji Ultra Quiz.”
How many questions can you answer?

By absorbing pressure being generated from your excitement, you have to act to complete the assignment.

Things that you experience with your five senses = unforgettable experience

That experience fosters “positive commitment” and “business solution,” “successful experience/ accomplishment,” “awareness,” and “high motivation.”

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.