Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 27 Nov 2011 at 21:12

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

陽子線治療 肺がん 小児がん 肝臓がん 前立線がんなど 全国の陽子線治療施設 7か所 地方自治体や企業も注目 国立がん研究センター東病院 陽子線開発部長 秋元 哲夫医師
300万円弱患者さんが負担するのは適正な価格で治療を受けられるようにするのがまず1つ普及の点では大事
研究者の努力はこれからも続く

English

Proton therapy for treating various cancers such as lung, pediatric, liver and prostate cancer at seven proton therapy centers around the country has gotten local governments' and corporations' attention. Dr. Tetsuo Akimoto, the head of the Proton Therapy Development Department of National Research Center East Hospital, says it is important to make the patients' share for the expense for the treatment, which is now less than 3 million yen, relatively reasonable first to promote the therapy for them to be able to take the therapy.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.