Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 15 Sep 2015 at 03:45

hhanyu7
hhanyu7 60
English

Meanwhile, Prashant Gokarn, Indosat’s chief of digital, said in a statement that the carrier is the first in Asia-Pacific to ink such a deal with Twitter. But a Twitter spokesperson was unable to confirm whether this was, in fact, the first such partnership.

Update: A Twitter spokesperson offered the following comment:

O2 launched TweetServe that provides features for users to retrieve credit balance or discount deal information (non-transactional base). You can check this video about O2 TweetServe. Another industry that utilised Twitter for their channel is from banking with Hashtag Banking. Another interesting use case of Twitter API is from Jet Airways to get lowest price info through Tweet.

Japanese

その一方で、Indosatのデジタル課部長のPrashant Gokarn氏は、同通信会社はアジア太平洋において一番乗りでTwitterとのそうした契約に署名すると声明の中で述べた。しかしTwitterの広報担当者は、これが事実、最初のそうしたパートナーシップであるのかどうか確認できなかった。

最新情報:Twitterの広報担当者は次のコメントを出した。

O2は、ユーザがクレジットの残高やディスカウントに関する情報を検索できる機能を提供するTweetServeをローンチしました(非取引きベース)。O2のTweetServeについてこのビデオをご覧いただけます。Twitterを手段として活用した他の業界は、Hashtag Bankingのある銀行業です。他に興味深いTwitter APIの使用事例は、Tweetを通して格安情報を入手できるJet Airwaysです。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 22 Sep 2019 at 12:19

大変いいと思います。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/09/09/twitter-now-lets-68m-people-in-indonesia-buy-data-minutes-and-sms-packages-via-dm/