Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Sep 2015 at 23:45

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

返品期日を過ぎた商品は、返品手続きの方法が変わります
この場合はAmazon Customer Serviceの案内に沿って手続きを進めて頂ければ幸いです

なお、Amazon.comの返金ポリシー上では
開封された商品の返金額は商品代金の50%を上限とする、との説明があります
しかし不良品につきましてはこの限りではなく
特別な返金がされる場合がございます

当店への直接の返品を致しますと
事業所が日本にある関係上、返金までに多くの日数、費用がかかる可能性がありますことを
ご留意頂ければ幸いです

English

Return procedure changes for the item which passed return deadline.
In this case, we appreciate that you proceed along guidance on Amazon Customer Service.

Also, Amazon.com return policy states that upper limit of return amount for opened item is 50%, however, in cause of failed item special refund may apply instead.

Please kindly note that returning the item directly Japan may take a lot of time and cost since the office is in Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.