Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Sep 2015 at 10:42

a_ayumi
a_ayumi 52
English

Track 2 will focus on business ideas that would also bring positive impact to a social problem, whether it’s about poverty alleviation, environmental sustainability or access to education.

MA 2015 aims to help startups at all stages in the areas of business model and development, talent and culture, finance and funding, talent and culture, and marketing and operations through talks and workshops.

In the workshops, participants will be exposed to actual skills and knowledge provided by experienced instructors and speakers from various industries and backgrounds.

Japanese

トラック2は、それが貧困緩和、環境維持あるいは教育を受ける機会であれ、社会問題に対してプラスの効果をもたらすであろう事業に焦点を当てる。

MA 2015が目指すのは、講演とワークショップを通じて、ビジネスモデルと発展、才能と文化、財務と財源、そしてマーケティングと運営分野において、どの段階にいるかに関係なく、スタートアップを支援することである。

ワークショップでは、参加者は様々な業界の、様々な経歴をもつ経験豊富なインストラクターと講演者から提供される実践的なスキルと知識に触れるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その2/2(続き~最後まで)
http://e27.co/home-southeast-asian-unicorn-malaysia-hotspot-startups-20150909/