Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Nov 2011 at 07:06
Japanese
後半)
もう届かないのなら、あなたを想い飛び立つ。
待ち続けて焦げだす。
情熱に身を投げ、降り続いた雨が、あなたを滲ませてゆく。
待ち続けて焦げだす。
情熱が枯れぬように、祈り願っても、あなたは振り返らない・・・。
・・・あぁ きっと。
さようなら
愛しい人
永久に眠れ
English
If it can't get to you, I will leave thinking of you.
I will burn waiting.
Throwing myself into passions, and the rain fallen for days will blur you.
I will burn waiting.
Though praying for the passions not to dry, you will never look back.
... No, you will never.......
Goodbye
My dear
Rest eternally
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
ロックバンドの歌詞の翻訳です。歌詞なのでストーリーが幻想的・抽象的な雰囲気で伝わると嬉しいです。よろしくお願い致します。