Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Nov 2011 at 04:36
The firm already operated a number of other group buying portals in China prior to the partnership – Gaopeng was one of many.
Groupon China will fail – it’s only a matter of time. From the day Groupon entered China, it has been a bumpy road — one that now appears to be approaching cliff’s edge.
Some analysts say this is the result of Groupon’s overly confident business model. Others say that its failure can be traced to the nature of China’s group-buying industry: with the market already divided among so many companies, even a company as successful elsewhere as Groupon can find its impact limited.
同企業は提携よりも優先させて —ガオバンはそのうちのひとつである —すでにその他数多くの中国のクーポン共同購入サイトを運営している。
グルーポンチャイナは失敗に終わるだろう、時間の問題である。グルーポンが中国に進出した日から、それは困難の道だった —そしてそれは今断崖絶壁に近づいているように見える。
これはグルーポンがあまりにもビジネスモデルを過信した結果だと述べるアナリストもいるし、グルーポンの失敗は中国のクーポン共同購入サイトの特質にその端を発するというアナリストもいる。マーケットがすでにあまりにも多くの企業によって細分化されていたため、グルーポンのような至る場所で成功を収めてきた企業ですら、わずかな影響力しか得られなかったのだ。