Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Sep 2015 at 23:29

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

Aは姉の薦めで見ました。とても斬新な構成で面白く、すぐにファンになったわ。全てのキャラクターの中でBが一番好き。Aは2003年から放送されているけど日本でも今もなお沢山のファンが居るわ。あなたがインタビューで言っていた通り、Bの初めのシーンを観て驚いたわ。Bに何が起こったの?って。それと再度Cが登場して驚いたわ。私の期待以上に面白ろかったわ。Dが幸せになって終わって欲しいので続編が製作されたら良いな。この映画は沢山の女性が共感すると思うわ。私もその一人よ。

English

I watched A as my older sister recommended. Its component was very innovative and interesting, I immediately became a fan. I like B the best among all characters. A has been airing since 2003, but there are still many fans in Japan, too. As you said on the interview, I was surprised to see the first scene of b. What happened to B? Also, I was surprised that C appeared again. It was interesting and beyond my expectation. I want D to have happy ending, so I hope sequel will be made. I think many females will sympathize on this movie. I'm one of them.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: AはTVシリーズ名、BとCとDは役名です。「面白い」の表現ですが、物語が犯罪系なので、笑うような「楽しい」という感じではありません。似た様なニュアンスでも構いません。文が飛び飛びですが宜しくお願いします。