Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Sep 2015 at 15:11

amarone95
amarone95 57 英語→日本語のバイリンガルです。 外資系企業の経理部門などの経験から...
Japanese

1/私はあなたからのメッセージを拝見しました。あなたの夫のペイパルアカウントに請求書を送りますのでペイパルに登録しているメールアドレスを教えてもらえますか?
2/先ほどあなたのメールアドレスにメールをしました。ご確認下さい。
3/とても残念ですが、私にもどうすることもできません。無事荷物が見つかるといいのですが。。。

English

1/ I read your message. I will send the invoice to the PayPal account of your husband, so could you please let me know the email address registered with Paypal?
2/ I sent you an email to your email address. Please check it.
3/ I am very sorry to say I can do anything for you. I just hope the package will reach you very soon.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 3は追跡番号で追跡すると配達完了になっているのですが、お客様は荷物が届いてないと言われています。どうすればいいんですか?と質問がきたので私からは何もできないことをお伝えしたいです。。。