Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 04 Sep 2015 at 17:59

harumia
harumia 50 I am a mother of 2 lovely children, l...
Japanese

貴社に当社のカートンボックは保管してありますか?
もし保管してあれば、どのサイズのボックスを保管してあるのか確認しておきたいので、組立後のボックスのサイズ(縦、横、高さ)を測ってみてもらえますでしょうか?

English

Have you kept our carton boxes in your office?
If so, please take a measurement of the hight, width and depth of the box after making up, as we want to know which type of box you have got.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 53
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 06 Sep 2015 at 06:36

original
Have you kept our carton boxes in your office?
If so, please take a measurement of the hight, width and depth of the box after making up, as we want to know which type of box you have got.

corrected
Have you kept our carton boxes in your office?
If so, we would like to know what size boxes you have kept, so would it be possible for you to measure the boxes (height, width, and depth) for us after you have assembled them?

「We would like to know」のほうが「We want to know」より丁寧。

Add Comment